Keine exakte Übersetzung gefunden für إثبات الوفاة
Medizin
Wirtschaft
Insurance
accountancy Allgemein
Übersetzen Englisch Arabisch إثبات الوفاة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
decease (n.) , [pl. deceases]mehr ...
-
death (n.) , [pl. deaths]mehr ...
-
demise (n.)mehr ...
-
mortality (n.) , [pl. mortalities]mehr ...
-
accidental death {Med}وَفاةٌ حادِثِيَّة {طب}mehr ...
-
accidental death {Med}وَفاةٌ بحَادِثَة {طب}mehr ...
- mehr ...
-
posthumousness (n.)mehr ...
-
manner of death {Med}ظُروفُ الوَفاة {طب}mehr ...
-
premature death {Med}وفاة مبكرة {طب}mehr ...
-
death grant {Med}منحة الوفاة {طب}mehr ...
-
death certificate (n.) , [pl. death certificates]mehr ...
-
matural death insurance {Wirt}تأمين الوفاة {اقتصاد}mehr ...
-
matural-death insurance {Wirt}تَأْمِينُ الْوَفَاةِ {اقتصاد}mehr ...
-
date of expiration {Med}تاريخ الوفاة {طب}mehr ...
-
necropsy (n.) , [pl. necropsies]mehr ...
-
coroner (n.) , [pl. coroners]mehr ...
-
premature death risk {insur.}أخطار الوفاة المبكرة {تأمين}mehr ...
- mehr ...
-
terminal cause of death {Med}السبب النهائي للوفاة {طب}mehr ...
-
terminal illness {insur.}مرض الوفاة الأخير {تأمين}mehr ...
-
coroners (n.) , [sing. a coroner]mehr ...
-
cause-of-death structure {Med}تركيبة أسباب الوفاة {طب}mehr ...
-
تحرير أسباب الوفاة {طب}mehr ...
- mehr ...
-
posthumous (adj.) , {account.,}مَوْلُودٌ بَعْدَ وَفاةِ أَبِيه {محاسبة،عامة}mehr ...
-
autopsy (n.) , [pl. autopsies]mehr ...
-
hospital separations {Med}mehr ...
-
age-specific death rates {Med}mehr ...
Textbeispiele
-
In such instances a “proof” of death would be required to that effect.وفي هذه الحالات، سيستلزم الأمر توفير ”إثبات“ بالوفاة يفيد ذلك.
-
Yeah. Bankston's proof of life was actually proof of death.(نعم, دليل حياة زوجة (بانكستون هو فعليا دليل اثبات الوفاة
-
Now, in order to prove "wrongful death," we have to show that McClaren had a reason to go after your mother.لذا الآن إذا أردنا إثبات الوفاة الغير شرعية يجب أن نجد سبباً لكي يتدخل ماكلرين) بحياة والدتك)
-
Exceptions were permitted only on behalf of individuals who were deceased (but who were alive on 1 January 1996, i.e. the filing deadline for the UNCC's regular claims programme) or who were too disabled or ill to attend at PAAC's offices, provided that the fact of death, disability or illness and authority to act were established by appropriate documentary evidence.ولم يسمح بأي استثناء إلاَّ في حال تقديم مطالبة باسم شخص متوفى (ولكن كان على قيد الحياة في 1 كانون الثاني/يناير 1996، أي في الموعد النهائي لتقديم المطالبات في إطار برنامج المطالبات العادي التابع للجنة الأمم المتحدة للتعويضات)، أو إذا كان صاحب المطالبة مصاباً بعجز أو بمرض لا يسمح لـه بالتوجه إلى مكاتب الهيئة العامة لتقدير التعويضات الناجمة عن خسائر العدوان العراقي، وذلك شريطة إثبات الوفاة أو العجز أو المرض والتوكيل بالأدلة المستندية اللازمة.